Empresa

Traducció professional

iDISC augmenta el nombre d'idiomes nadius americans a què dona cobertura

7 de març 2017
Logo iDISC Information Technologies
L'empresa incorpora noves combinacions lingüístiques de l'Amèrica Llatina.

Tant a la central operativa de la companyia a Barcelona com a les filials de Mèxic i Brasil, iDISC augmenta els idiomes nadius americans a què dona cobertura i ja disposa d'infraestructura i recursos per gestionar projectes de traducció de l'anglès i l'espanyol cap al quitxé, quítxua, aimara, guaraní, chuj, nàhuatl i també el mixteca.

 

Aquestes combinacions se sumen a les ja tradicionals de la regió, representades principalment pel portuguès de Brasil i les variants de l'espanyol que inclouen els hispanoparlants dels Estats Units, els diferents països d'Amèrica Llatina, així com variants més neutres per a ús tècnic.

Compartir pàgina facebook twitter pinterest linkedin

Articles relacionats

icon-CTA-SUSCRIBTETE-BLOG

Vols ser la primera persona en assabentar-te de totes les novetats tecnològiques del teu sector?

Subscriu-te al nostre blog!


Agència de traducció
iso-9001 iso-17100 iso-18587 iso-27001

Compartir pàgina facebook twitter linkedin
Segueix-nos facebook twitter linkedin youtube
© 2023 iDISC Information Technologies, S.L. | All Rights Reserved
Barcelona     Xalapa     Porto Alegre     Miami