Casos de exito
Cuando el volumen de contenidos crece y los idiomas se multiplican, el reto ya no es solo traducir. Es mantener velocidad, calidad y coherencia a escala. En iDISC ayudamos a equipos a implantar procesos fiables para publicar en más mercados con menos esfuerzo operativo.
Revisa cada proyecto para ver el contexto, la solución aplicada y el impacto en el día a día. Si buscas un resultado similar para tu organización, aquí tienes referencias concretas de lo que es posible.
-
Transición a Partner GestionadoUn cliente del sector educativo con sede en los Países Bajos necesitaba algo más que traducciones puntuales. Su reto real era sostener el crecimiento continuo de contenidos formativos bilingües sin perder coherencia, control ni calidad, y sin que la gestión lingüística se ...
-
Gestión Avanzada de PEEn un proyecto de software médico orientado al mercado español, el cliente se enfrentaba a un riesgo claro: mantener la calidad lingüística y el cumplimiento de plazos en plena campaña de verano, dentro de una iniciativa de gran escala y alta especialización técnica. El objetivo ...
-
Transcripción de 17.757 audios con garantía de calidad y trazabilidadUn organismo del sector administración–audiovisual en España necesitaba transformar un gran volumen de grabaciones telefónicas en información escrita fiable, homogénea y lista para su uso institucional, sin asumir riesgos de calidad, retrasos ni exposición de datos sensibles. El ...
Transcripció de 17.757 àudios amb garantia de qualitat i traçabilitat
21/03/2022
Un organisme espanyol del sector administració-audiovisual necessitava transformar un gran volum d'enregistraments telefònics en informació escrita fiable, homogènia i que es pogués utilitzar directament en l'àmbit institucional, sense assumir riscos de qualitat, retards ni exposició de dades sensibles. L'objectiu final no era transcriure àudios, sinó disposar d'un corpus documental sòlid sobre el qual poder treballar amb garanties.
iDISC va permetre al client convertir 17.757 fitxers d'àudio (75 hores d'enregistraments) en transcripcions totalment conformes a la seva guia d'estil i aptes per a l'ús operatiu, jurídic i administratiu.
Al final del projecte, el client va obtenir un resultat tangible i mesurable:
• Un repositori documental unificat, coherent i normalitzat
• Informació fàcilment consultable i reutilitzable
• Eliminació d'errors formals i ambigüitats habituals en transcripcions massives
• Compliment total dels terminis, sense pics d'estrès ni repetició de processos
Gràcies a la qualitat i l'homogeneïtat del resultat final, l'organisme va poder reduir significativament el temps dedicat a revisions internes i correccions posteriors, fet que va permetre accelerar els fluxos de treball i millorar la fiabilitat de la informació utilitzada en els processos interns.
Tot el projecte es va executar sota estàndards estrictes de seguretat i confidencialitat, conforme a la ISO 27001, la qual cosa va permetre gestionar informació sensible amb total tranquil·litat i va reforçar la confiança del client en iDISC com a soci a llarg termini.