Servicios de traducción profesional para tus necesidades lingüísticas

Sabemos que cada proyecto es único, y que las necesidades pueden variar enormemente dependiendo del sector y del mercado objetivo. Ya sea que necesites una traducción técnica para manuales de software o una traducción creativa para campañas de marketing, nuestro equipo de traductores profesionales está aquí para garantizar que tu mensaje llegue de manera clara y efectiva.

Optimiza tus proyectos con nuestras herramientas de traducción asistida

Memoria de traducción

Las traducciones realizadas previamente quedan guardadas en una base de datos y se pueden reutilizar. Además de ahorrar costes, se asegura la coherencia entre proyectos y entre los distintos participantes del proyecto de traducción.

Glosarios

Creamos un glosario para cada sector y empresa y lo vinculamos al proyecto para garantizar la coherencia terminológica entre todos los documentos y contenidos. 

Preservación del formato

Con las herramientas TAO se protegen las etiquetas de formato y se traduce el texto sin alterar su diseño; así se simplifica el trabajo de maquetación de catálogos, manuales o sitios web.

Trabajo colaborativo

Las TAO permiten el trabajo simultáneo de varias personas e incorporan espacios de comunicación para compartir dudas y soluciones en tiempo real. 

Expertos en traducción: el socio confiable para tu comunicación global

Contar con un socio confiable para la traducción es tan importante como contar con un buen producto o servicio.

En iDISC somos más que proveedores; nos consideramos tus socios en tu estrategia de comunicación global.

Traducción de contenidos con precisión y eficiencia: conoce nuestros servicios

La precisión y la eficiencia son dos pilares fundamentales en cualquier proceso de traducción. Gracias a la combinación de talento humano y tecnología, podemos garantizar ambas cosas. Utilizar herramientas de traducción asistida marca una gran diferencia en términos de tiempo y calidad. Nuestras herramientas ofrecen funcionalidades como la gestión de memorias de traducción y bases terminológicas que aseguran la coherencia lingüística a lo largo de todo tu proyecto. Nuestro software de traducción está equipado con capacidades de traducción automática que, aunque no reemplazan el ojo y el talento del traductor humano, sí funcionan como un complemento perfecto para agilizar el proceso sin comprometer la calidad.

Si buscas llevar tu proyecto de traducción al siguiente nivel, nuestras herramientas TAO avanzadas te ofrecen exactamente eso: una precisión y una velocidad incomparables. Funciones como la adaptabilidad a formatos múltiples, la integración con otros software y la posibilidad de realizar traducciones colaborativas en tiempo real son solo algunas de las características que hacen de nuestras herramientas una opción de vanguardia en el mercado.

Herramientas TAO avanzadas para traducciones precisas y rápidas

Traducción multilingüe y herramientas TAO: tu solución integral

Vivimos en un mundo multilingüe y la traducción ya no se limita a un par de idiomas. Si tu empresa busca abrirse a múltiples mercados, ofrecemos soluciones integrales que incluyen traducción multilingüe asistida por nuestras avanzadas herramientas TAO. Desde el árabe hasta el chino, pasando por el español y el francés, nuestros servicios cubren un amplio espectro lingüístico.

Experiencia en traducción: tu enlace con audiencias globales

Con la traducción no se trata solo de cambiar las palabras; también conecta culturas y construye puentes entre audiencias globales. Nuestra experiencia en el campo nos permite no solo traducir tu contenido, sino también adaptarlo de manera que resuene con tu público objetivo, manteniendo siempre la esencia y el tono de tu mensaje original.

Herramientas TAO y servicios de traducción: tu camino hacia el éxito global

Consigue un servicio que rentabiliza las traducciones

Las herramientas de Traducción Asistida por Ordenador (TAO) permiten que en el proceso de traducción se puedan reutilizar textos traducidos anteriormente para ahorrar tiempo y esfuerzos. Esto impacta también de manera positiva en la calidad de las traducciones, porque se mantiene la coherencia de la terminología y del estilo a lo largo de los proyectos. Además, en la misma pantalla donde se traduce, aparecen el glosario y otros textos similares de la memoria de traducción, junto con enlaces a otros materiales de consulta, lo que multiplica la velocidad, la eficiencia y la precisión de los traductores.


Agencia de traducción
iso-9001 iso-17100 iso-18587 iso-27001

Compartir página facebook twitter linkedin
Síguenos facebook twitter linkedin youtube
© 2024 iDISC Information Technologies, S.L. | All Rights Reserved
Barcelona     Xalapa     Porto Alegre     Miami