
Traducción asistida por ordenador (TAO)
Las herramientas TAO o CAT (Computer Aided Translation) ayudan a optimizar el proceso de gestión y traducción de tus contenidos
Integramos las herramientas en nuestros procesos a fin de mejorar la calidad y reducir los plazos de entrega.
Ventajas de las herramientas TAO
Memoria de traducción
Las traducciones realizadas previamente quedan guardadas en una base de datos y se pueden reutilizar. Además de ahorrar costes, se asegura la coherencia entre proyectos y entre los distintos miembros del equipo de traducción.
Glosarios
Creamos un glosario para cada cada sector y empresa, y lo vinculamos al proyecto para garantizar la coherencia terminológica entre todos los documentos y contenidos.
Preservación del formato
Con las herramientas TAO se protegen las etiquetas de formato y se traduce el texto sin alterar su diseño; así se simplifica el trabajo de maquetación de catálogos, manuales o sitios web.
Trabajo colaborativo
Las TAO permiten el trabajo simultáneo de varias personas e incorporan espacios de comunicación para compartir dudas y soluciones en tiempo real.
¿Quieres saber más sobre la TAO?
Consigue un servicio que rentabiliza las traducciones
Las herramientas de Traducción Asistida por Ordenador (TAO) permiten que en el proceso de traducción se puedan reutilizar textos traducidos anteriormente para ahorrar tiempo y esfuerzos. Esto impacta también de manera positiva en la calidad de las traducciones, porque se mantiene la coherencia de la terminología y del estilo a lo largo de los proyectos. Además, en la misma pantalla donde se traduce, aparecen el glosario y otros textos similares de la memoria de traducción, junto con enlaces a otros materiales de consulta, lo que multiplica la velocidad, la eficiencia y la precisión de los traductores.