
Transcripción, subtitulación y doblaje
De audio a texto escrito en cualquier formato e idioma
Convertimos tu audio en texto escrito, ponemos subtítulos a los vídeos en el idioma original o traducidos a otras lenguas y también doblamos tu material audiovisual. Tu mensaje multiplicará su alcance y su accesibilidad.
Traducción de material audiovisual
Transcripción
Pasamos a formatos de texto escrito todos tus contenidos audiovisuales o transcribimos documentos manuscritos a formatos editables.
Podemos transcribir (y traducir, si quieres):
- Vídeos de formación
- Presentaciones de productos
- Discursos o entrevistas
- Grabaciones de atención telefónica
- Material para entrenar motores de IA (voz a texto)
Subtitulación
Creamos los subtítulos en pantalla para que se pueda leer lo que se está hablando en el vídeo.
Tú eliges:
- Subtítulos en el mismo idioma para personas con discapacidad auditiva o para mejorar la comprensión del propio audio
- Subtítulos traducidos a otra lengua para quien no conoce bien el idioma hablado o por si no puede escucharse bien
- En el formato que quieras, con ajuste de caracteres, con sincronización temporal o sin ella
Doblaje o voz superpuesta
Voces en otros idiomas
Puedes multiplicar tu audiencia global con nuestro servicio de locución y doblaje en todos los idiomas, con profesionales capaces de adaptarse a tus requisitos lingüísticos y a los de tu mercado objetivo. Podemos sustituir la narración o el diálogo originales por la versión traducida, o bien superponer la voz en el idioma de destino dejando más atenuada la voz de origen (voice over).
Locución y doblaje
Calidad de doblaje
Trabajamos con software que facilita el ajuste y la sincronización entre la voz y el contenido audiovisual y contamos con estudios de grabación asociados en distintos países.
Voces profesionales
Seleccionamos las voces profesionales humanas idóneas para cada caso y según cada presupuesto, y nos aseguramos de que el estilo, el ritmo y el tono de tu contenido queden correctamente reflejados.
Voces sintéticas
Mejora las posibilidades de llegar a tu público con un mejor contenido
No dudes en contactar con nosotros para tus necesidades de comunicación multimedia y multilingüe. Cuéntanos que tipo de locución deseas: doblaje, narración o voz en off, y muéstranos el documento original que se utilizó para hacer el vídeo. Si no lo tienes, no te preocupes, lo solucionaremos realizando primero la transcripción.