Inicio > Servicios lingüísticos > Catálogo de Servicios Lingüísticos > Transcripción, subtitulación y doblaje

Transcripción

Escribimos tu contenido audiovisual

Pasamos a formatos de texto escrito todos tus contenidos audiovisuales o transcribimos documentos manuscritos a formatos editables.

Podemos transcribir (y traducir, si quieres):

  • Vídeos de formación
  • Presentaciones de productos
  • Discursos o entrevistas
  • Grabaciones de atención telefónica 
  • Material para entrenar motores de IA (voz a texto)

Subtitulación

En el idioma original o traducido

Creamos los subtítulos en pantalla para que se pueda leer lo que se está hablando en el vídeo. 

Tú eliges:

  • Subtítulos en el mismo idioma para personas con discapacidad auditiva o para mejorar la comprensión del propio audio
  • Subtítulos traducidos a otra lengua para quien no conoce bien el idioma hablado o por si no puede escucharse bien
  • En el formato que quieras, con ajuste de caracteres, con sincronización temporal o sin ella

Doblaje o voz superpuesta

Voces en otros idiomas

Puedes multiplicar tu audiencia global con nuestro servicio de locución y doblaje en todos los idiomas, con profesionales capaces de adaptarse a tus requisitos lingüísticos y a los de tu mercado objetivo. Podemos sustituir la narración o el diálogo originales por la versión traducida, o bien superponer la voz en el idioma de destino dejando más atenuada la voz de origen (voice over). 

Calidad de doblaje

Trabajamos con software que facilita el ajuste y la sincronización entre la voz y el contenido audiovisual y contamos con estudios de grabación asociados en distintos países.

Voces profesionales

Seleccionamos las voces profesionales humanas o sintetizadas idóneas para cada caso y según cada presupuesto, y nos aseguramos de que el estilo, el ritmo y el tono de tu contenido queden correctamente reflejados. 

Voces sintéticas

Mejora las posibilidades de llegar a tu público con un mejor contenido

No dudes en contactar con nosotros para tus necesidades de comunicación multimedia y multilingüe. Cuéntanos que tipo de locución deseas: doblaje, narración o voz en off, y muéstranos el documento original que se utilizó para hacer el vídeo. Si no lo tienes, no te preocupes, lo solucionaremos realizando primero la transcripción.