
Transcripció, subtitulació i doblatge
D'àudio a text escrit en qualsevol format i idioma
Convertim el teu àudio en text escrit, posem subtítols als vídeos en l'idioma original o traduïm a altres llengües i també doblem el teu material audiovisual. El meu missatge multiplicarà el seu abast i la seva accessibilitat.
Traducció de material audiovisual
Transcripció
Passem a formats de text escrit tots els teus continguts audiovisuals o transcrivim documents manuscrits a formats editables.
Podem transcriure (i traduir, si vols):
- Vídeos de formació
- Presentacions de productes
- Discursos o entrevistes
- Gravacions d'atenció telefònica
- Material per entrenar motors d'IA (veu a text)
Subtitulació
Creem els subtítols en pantalla perquè es pugui llegir el que s'està parlant al vídeo.
Tu tries:
- Subtítols en el mateix idioma per a persones amb discapacitat auditiva o per millorar la comprensió del propi àudio
- Subtítols traduïts a una altra llengua per a qui no coneix bé l'idioma parlat o per si no es pot sentir bé
- En el format que vulguis, amb ajust de caràcters, amb sincronització temporal o sense ella
Doblatge o veu superposada
Veus en altres idiomes
Pots multiplicar el teu públic global amb el nostre servei de locució i doblatge en tots els idiomes, amb professionals capaços d'adaptar-se als teus requisits lingüístics i als del teu mercat objectiu. Podem substituir la narració o el diàleg originals per la versió traduïda, o bé superposar la veu en l'idioma de destí deixant la veu d'origen més atenuada (voice over).
Locució i doblatge
Qualitat de doblatge
Treballem amb programari que facilita l'ajust i la sincronització entre la veu i el contingut audiovisual, i tenim estudis de gravació associats en diversos països.
Veus professionals
Seleccionem les veus professionals humanes idònies per a cada cas i segons cada pressupost, i ens assegurem que l'estil, el ritme i el to del teu contingut quedin reflectits correctament.
Veus sintètiques
Millora les possibilitats d'arribar al teu públic amb un millor contingut
No dubtis a contactar amb nosaltres per a les teves necessitats de comunicació multimèdia i multilingüe. Indica'ns quin tipus de locució desitges: doblatge, narració o veu en off, i mostra'ns el document original que es va utilitzar per fer el vídeo. Si no el tens, no et preocupis. Ho solucionarem fent primer la transcripció.