Informació sobre els nivells de servei de traducció
SmartTranslation Raw
SmartTranslation Raw és el nostre servei de traducció automatitzada que fa servir les eines d'intel·ligència artificial i de traducció automàtica més avançades. Aquest sistema combina algoritmes sofisticats per oferir traduccions ràpides i precises, alhora que s'adapta a una àmplia varietat de contextos i terminologies. Ideal per a empreses que busquen eficiència i qualitat mitjançant tecnologia punta.
Característiques:
- Traducció automàtica avançada amb intel·ligència artificial
- Alta fiabilitat i rapidesa
- Sense intervenció humana
- Ideal per a contingut que necessita una traducció ràpida i eficient
- S'utilitzen només motors de traducció privats i entrenats per iDISC
-
S'apliquen les eines i els processos més adients per a cada projecte.
Nota: El rendiment actual dels sistemes de traducció automàtica i intel·ligència artificial no és perfecte, però pot ser suficient en determinades situacions i està en millora constant.
Exemple d'ús:
Documents per a ús intern informatiu en què el lector té prou coneixement de la matèria per poder entendre correctament les ambigüitats que pugui contenir el text i detectar possibles traduccions incorrectes o al·lucinacions del sistema.
Informació personal.
Traducció per utilitzar com a base en una revisió posterior.
SmartTranslation Value
SmartTranslation Value es basa en el resultat proporcionat per SmartTranslation Raw, al qual s'afegeix un procés de revisió i correcció humana que en millora la qualitat. Aquest servei es basa en la detecció i correcció d'al·lucinacions, errors de traducció i ambigüitats, i garanteix més precisió i claredat en el resultat final.
Característiques:
- Revisió humana del text generat per SmartTranslation Raw.
- Correcció d'al·lucinacions, errors de traducció i ambigüitats.
- Feta per professionals de la traducció amb eines avançades de traducció assistida.
- Ideal per a empreses que busquen una traducció més precisa i refinada que la proporcionada només per la màquina.
Nota: Es corregeixen les inexactituds i ambigüitats que pugui contenir el text proporcionat pel sistema, però no es corregeixen les qüestions d'estil, de gramàtica i d'ortografia si el text proporcionat és suficientment comprensible per al lector.
Exemple d'ús:
Documents per a ús intern.
Contingut digital amb visibilitat moderada.
Descripció de productes per a un e-commerce.
SmartTranslation Premium (certificació ISO-18587)
SmartTranslation Premium és el nostre servei més avançat, certificat d'acord amb la norma ISO-18587. Combina la traducció automàtica avançada amb una revisió exhaustiva feta per professionals de la traducció. Aquest servei garanteix la màxima qualitat i precisió, i compleix els estàndards internacionals de postedició de traducció automàtica.
Característiques:
- Resultat de SmartTranslation Raw millorat per una revisió humana exhaustiva.
- Certificació ISO-18587, que acredita la qualitat en el procés de postedició i la competència de les persones que hi intervenen, i assegura els estàndards més alts de qualitat en postedició.
- Revisió i correcció del significat, de la gramàtica, de l'estil, de la terminologia i de la coherència.
- Ideal per a contingut publicable en què la màxima precisió és imprescindible.
Nota: Es corregeixen les inexactituds i les ambigüitats que pugui contenir el text proporcionat pel sistema, i les desviacions de les normes d'estil, de gramàtica i d'ortografia. Es comprova el seguiment del glossari i de les referències proporcionades pel client.
El material que s'aconsegueix és molt similar a l'obtingut amb traducció humana 100 %.
Exemple d'ús:
Pàgines web i documents publicables, tant tècnics com comercials.
Human Translation (certificació ISO-17100)
Human Translation és el nostre servei de traducció elaborat exclusivament per professionals de la traducció, certificat d'acord amb la norma ISO-17100. A més, s'utilitzen tots els recursos digitals disponibles, com ara glossaris, memòries de traducció i materials de consulta, integrats mitjançant eines de traducció avançades que ajuden a optimitzar el rendiment.
Amb aquest servei es pretén aconseguir la qualitat i precisió terminològica i lingüística més alta i, a més, s'assegura que cada traducció sigui culturalment adequada i genuïna perquè el lector la percebi com a escrita originalment en el seu idioma.
Característiques:
- Traducció feta 100 % per professionals de la traducció.
- Certificació ISO-17100, que assegura els estàndards més alts de qualitat en traducció.
- Revisió i correcció exhaustives per professionals de la traducció especialitzats en el tema.
- Ideal per a documents i missatges d'alta visibilitat que requereixin la màxima precisió i adaptació cultural.
Nota: Es compleixen els requisits que s'estableixen a la norma ISO-17100, segons la qual els passos corresponents a la traducció i la revisió els duran a terme dos lingüistes diferents que compleixen els requisits de competència que fixa la norma.
Exemple d'ús:
Textos d'alta visibilitat en què les diferències més subtils poden ser crítiques. Pàgines web d'alta visibilitat (com ara la home page i la landing page), materials de màrqueting, textos que han d'incitar a l'acció o provocar una emoció.