Traducció de pàgines web

Com configurar WPML correctament per traduir WordPress

Lectura: 6 minutos

Configurar WPML correctament per a WordPress.

Ens atrevirem a fer una suposició:

Ets aquí perquè vols aconseguir que la teva pàgina web allotjada a WordPress passi a ser un site multilingüe i t'estàs plantejant fer-ho mitjançant el plugin WPML, oi que sí?

WPML és un plugin multilingüe per a WordPress que et permetrà adaptar fàcilment la teva web a altres idiomes. No obstant això, configurar WPML correctament pot tenir la seva dificultat.

Però no pateixis! 

Som aquí per explicar-te tot el que has de saber per configurar WPML correctament i traduir bé la teva pàgina.

Comencem?

Arribar a tots els mercats

WPML Multilingual: què és i com funciona

Comencem des del principi: si és el primer cop que sents a parlar d'aquest plugin, et posem en context abans de res.

WPML (Plugin Multilingüe per a WordPress) permet crear i gestionar llocs web multilingües a WordPress de manera fàcil.

Els plugins de WordPress són programaris complementaris que es poden instal·lar per millorar WordPress o afegir-hi noves funcionalitats. 

El plugin afegeix codi nou al nucli de WordPress per proporcionar una funció nova. Aquest codi s'integra a la pàgina i s'executa cada cop que la pàgina es carrega. 

WPML pot crear versions diferents del lloc web en diversos idiomes i gestionar tot aquest contingut des d'un únic tauler de control.

Si configurem WPML correctament, podrem traduir la major part del contingut del lloc web, des de les pàgines i les entrades de blog fins als menús i els widgets. Un dels motius pels quals WPML és un dels plugins preferits dels usuaris és que és compatible amb la majoria dels themes i amb altres plugins de WordPress, per la qual cosa es pot integrar fàcilment. 

Configurar WPML pas a pas

Anem per feina. 

T'explicarem com configurar WPML en 5 passos. De tota manera, si encara et confon una mica el tema dels llocs web multilingües, et recomanem que donis una ullada al nostre article “Tot el que has de saber sobre la traducció de pàgines web”.

WPML és un plugin de pagament, o sigui que has d'adquirir una llicència. El plugin ofereix diversos plans de subscripció amb què gaudir de l'eina segons les teves necessitats. 

Instal·lar WPML

El primer que has de fer és baixar i instal·lar WPML. Pots baixar-lo des del lloc web oficial o des del repositori de plugins de WordPress.

  1. Ves a la secció “Extensions”.
  2. Fes clic al botó “Afegeix”.
  3. Fes clic a “Penja l'extensió” i selecciona el fitxer .zip de WPML que has baixat.
  4. Fes clic a “Instal·la ara”.
  5. Quan es completi la instal·lació, podràs activar el plugin.

Quan WPML ja estigui instal·lat i activat, et demanarà que configuris l'idioma principal de la teva web.

Configura l'idioma

Quan l'idioma principal estigui configurat, podràs afegir la resta d'idiomes addicionals. En configurar WPML, podràs triar entre més de 40 idiomes diferents i també afegir variants d'un idioma. El trobaràs a: 

  • Al menú de “WPML” fes clic a la pestanya “Idiomes” (Languages), on podràs seleccionar “Afegeix / treu idiomes” (Add / remove languages) i triar l'opció desitjada.

Tradueix el contingut amb WPML

A la pestanya “Traduccions” (Translations) del menú de “WPML”, un cop seleccionat el botó “Tradueix” (Translate), obtindràs les variants lingüístiques de la teva pàgina en els idiomes que hagis configurat. WPML et permet incloure diversos mètodes de traducció: la traducció automàtica, que es nodreix de motors com DeepL o el Traductor de Google, i la traducció manual.

Per configurar WPML amb la traducció automàtica hauràs de:

  1. Fer clic a la pestanya “Tradueix automàticament” (Translate automatically) des del tauler de control de WPML.
  2. Seleccionar, d'entre les opcions que ofereix WPML, el motor de traducció que vulguis.
  3. Has de vincular el motor de traducció a WPML introduint la clau API corresponent. Alguns d'aquests sistemes de traducció automàtica permeten obtenir una clau API gratuïta, com ara el Traductor de Google.

Tal com dèiem abans, un cop desada aquesta configuració, podràs definir també les traduccions manuals seleccionant traductors professionals que revisin i ajustin la traducció automàtica.

Amb WPML també podràs canviar l'aspecte del teu lloc web en les diverses versions multilingües, la qual cosa et permetrà afegir contingut diferent per a cada variant, com imatges o menús diferents. 

Ajuda addicional per configurar WPML adequadament

Si encara tens dubtes, aquí et deixem algunes referències que poden ajudar-te a configurar WPML fàcilment:

  • Documentació de WPML: inclou guies detallades per a cadascuna de les funcions i característiques de WPML, juntament amb tutorials de vídeo i preguntes freqüents.

La documentació també ofereix solucions per als problemes més habituals que tenen els usuaris en configurar WPML.

Et recomanem fer-hi una ullada abans de començar.

  • Fòrum de suport de WPML: el lloc adequat per obtenir ajuda de la comunitat d'usuaris de WPML. En aquest fòrum, els usuaris exposen els problemes amb el plugin, publiquen preguntes i reben respostes d'altres usuaris i de l'equip de suport de WPML.
  • WPML Setup Wizard: aquest assistent et guiarà a través de la configuració bàsica de WPML. T'ajudarà a seleccionar els idiomes que vulguis afegir al lloc web i a configurar la detecció automàtica de l'idioma, entre d'altres.
  • WPML Translation Management: et permet administrar i supervisar tot el procés de traducció del teu lloc web. 

Amb aquesta eina, pots assignar tasques de traducció a traductors específics, supervisar el progrés de la traducció i rebre notificacions sobre l'estat de les traduccions.

guia de la tecnologia aplicada a la traducció

Per què és tan important traduir la teva pàgina web? 

Tant si estàs buscant una solució per configurar WPML al teu lloc web com valorant alternatives de traducció amb WordPress, és essencial que coneguis la importància i els beneficis de tenir una pàgina web multilingüe: 

  • Abast global i competitivitat: si el teu lloc web està disponible en diversos idiomes, augmentaràs el seu abast i podràs arribar a un públic global. En oferir el teu contingut en diferents llengües, obriràs el lloc web a un  públic més ampli i divers.
  • Experiència d'usuari: fer una bona traducció del contingut del lloc web perquè els usuaris el puguin consultar en la seva llengua materna millorarà l'experiència que tenen a la teva pàgina i farà que els sigui més fàcil navegar-hi, a més de permetre que entenguin millor els missatges que els vulguis transmetre i hi empatitzin.
  • SEO: en traduir un lloc web, és essencial parar atenció al SEO. El SEO multilingüe t'ajudarà a posicionar la teva pàgina als diferents països i regions, triant les keywords que tenen més rellevància per al teu target dels mercats de destinació en relació amb els teus productes i serveis.

Si vols aprofundir en aquest tema i prevenir possibles errors amb la traducció SEO, et recomanem que llegeixis el nostre article “SEO internacional: els errors més habituals a l'hora de posicionar la teva web en altres països”.

Finalment, i tornant al tema inicial, ara que ja saps com configurar WPML i que disposes de la informació, les guies i els consells necessaris, ens falta plantejar-nos una darrera pregunta:

És fiable traduir amb WPML?

El primer que hem d'entendre és que WPML no fa traduccions per si mateix, sinó que integra eines i opcions perquè els usuaris puguin traduir el seu contingut, ja sigui manualment o mitjançant traducció automàtica.

Per això, és important tenir en compte que les traduccions automàtiques no són perfectes i poden contenir errors i omissions. 

A més, la qualitat de les traduccions automàtiques pot variar segons l'idioma, el context i el nivell tècnic que tingui el text.

Per tant, tot i que WPML és una eina molt útil per facilitar la traducció d'un lloc web, és crucial tenir en compte que, si vols garantir una traducció d'alta qualitat, no n'hi ha prou amb configurar WPML al teu lloc web

És recomanable comptar amb un equip de traducció professional que et doni suport en aquesta tasca. Els professionals estudiaran el teu projecte i et recomanaran la millor manera de traduir la teva web, ja sigui mitjançant el plugin WPML o un altre sistema. Així podràs despreocupar-te del procés amb la garantia que el resultat estarà en consonància amb els teus objectius i les teves necessitats.

A iDISC, agència de traducció professional, som experts en traducció i localització de pàgines web.

Treballem amb les tecnologies de la informació des de fa més de 30 anys i hem ajudat moltes empreses com la teva a expandir-se internacionalment mitjançant webs multilingües sempre actualitzades.

Esperem que aquest article t’hagi semblat interessant. Si vols obtenir més informació sobre la nostra solució, pots contactar amb nosaltres

També pots descobrir més contingut al nostre blog.

Compartir pàgina facebook twitter pinterest linkedin

Articles relacionats

icon-CTA-SUSCRIBTETE-BLOG

Vols ser la primera persona en assabentar-te de totes les novetats tecnològiques del teu sector?

Subscriu-te al nostre blog!


Agència de traducció
iso-9001 iso-17100 iso-18587 iso-27001

Compartir pàgina facebook twitter linkedin
Segueix-nos facebook twitter linkedin youtube
© 2024 iDISC Information Technologies, S.L. | All Rights Reserved
Barcelona     Xalapa     Porto Alegre     Miami