Inici > Blog > Los compradores prefieren recibir información en su propio idioma
Articles

Los compradores prefieren recibir información en su propio idioma

Lectura:: 3 minutos

L'elecció de l'idioma que una empresa exportadora utilitza als materials comercials i tècnics i als comunicats escrits és essencial per establir-se en un mercat exterior.

¿Et sembla excessiu?

Continua llegint, ja que resulta que traduir només a l'anglès és un gran error i podràs descobrir per què.

HI HA MENYS PARLANTS D'ANGLÈS DELS QUALS CREUS

En el món dels negocis internacionals, l'anglès és un  must, però t'has parat a pensar quanta gent utilitza aquest idioma en un altre tipus de negocis?

Posem per cas els forners, els arquitectes, els metges, els mecànics o els tècnics de manteniment.

Són moltes les persones que es dediquen a oferir productes o serveis a clients locals i que, encara que han estudiat anglès, no ho necessiten ni a la professió ni al dia a dia.

Segons els resultats de l'Eurobarometer 386, als països europeus no anglosaxons:

  • Un 38 % dels enquestats diu que parla prou bé l'anglès com per mantenir una conversa.
  • Un 25 % es considera capaç de llegir un article d'un diari o una revista en anglès.

Encara creus que és una bona idea ignorar els altres idiomes?

Continua llegint, que la cosa no s'acaba aquí.

Font: TNS Opinion & Social at the request of Directorate General Education and Culture, Directorate General for Translation and Directorate General for Interpretation, Special Eurobarometer 386 – EUROPEANS AND THEIR LANGUAGES.

ENCARA QUE ENTENGUIN L'ANGLÈS, LA MAJORIA PREFEREIXEN LA LLENGUA MATERNA

Els estudis indiquen que hi ha una gran diferència entre ser capaç de parlar un idioma i fer-ho de manera espontània.

Segons l'estudi "Can’t Read, Won’t Buy" de Common Sense Advisory que es va realitzar en 10 països no anglòfons d'Europa, Àsia i Amèrica del Sud, el 75 % dels usuaris prefereix comprar productes de pàgines web escrites en la seva llengua materna. I no només això: el  el 55 % només es planteja comprar si la pàgina es troba en el seu idioma.

Font: Donald A. DePalma, Robert G. Stewart, Vijayalaxmi Hegde, Can’t Read, Won’t Buy. Common Sense Advisory Inc, 2014.

I ENCARA SÓN MENYS ELS QUE FAN CERCES EN ANGLÈS

La majoria de les persones busquen informació en la seva llengua materna, un fet que es pot comprovar a les dades públiques de Google.

Per tenir una idea de la importància de la situació, comparem les cerques al territori espanyol en dos idiomes diferents per a una paraula clau genèrica: "el temps" (en anglès,  weather).

Segons les dades del Planificador de paraules clau de Google (consultat el 27/6/2022), la mitjana de cerques mensuals:

  • Per a la paraula "el temps" és de 6.120.000 recerques,
  • Per a la paraula "weather" és de 1.000.000 visites.

És a dir, de totes les persones que volen saber informació sobre el temps, tan sols un 14 % la busca en anglès.

Cal afegir que és un fet conegut que les persones dels països del nord d'Europa parlen anglès millor que les del sud. Segons l'EF EPI (índex de nivell d'anglès d'EF), els suecs són els que dominen més aquest idioma, per la qual cosa podem fer el mateix experiment per a Suècia.

Segons les dades del Planificador de paraules clau de Google (consultat el 27/6/2022), la mitjana de cerques mensuals:

  • Per a la paraula "väder" és de 2.700.000 visites,
  • Per a la paraula "weather" és de 301.000 visites.

És a dir, a Suècia, només un  10 % dels usuaris  s'informa sobre les condicions climatològiques en anglès.

Òbviament, aquestes dades canvien segons la paraula clau introduïda, però ens poden servir per fer-nos una idea.

Font: EF Education First Ltd., EF EPI 2021. Disponible a http://www.ef.com.es/epi/

INVESTIGA QUINS IDIOMES FA SERVIR EL TEU PÚBLIC OBJECTIU

Si el teu negoci exporta a països no anglosaxons, mai no has de donar per fet que només cal traduir l'anglès per arribar al públic objectiu.

El millor consell és que investiguis bé sobre els idiomes del teu país de destinació, ja que si passes per alt aquest detall  pots perdre fins al 90 % d'oportunitats d'atreure l'atenció dels teus clients potencials.

CTA-LSD002 CA

Pere Grivé i Ayguadé
Director General
iDISC Information Technologies

 

Compartir pàgina

Articles relacionats

icon-CTA-SUSCRIBTETE-BLOG

Vols ser la primera persona en assabentar-te de totes les novetats tecnològiques del teu sector?

Subscriu-te al nostre blog!