Traducció professional al danès

Som una agència de traducció amb una gran experiència en la traducció professional al danès i des del danès

Oferim serveis de traducció, localització i transcreació en danès per ajudar-te a adaptar el teu contingut i assegurar que el missatge correcte arribi al públic adequat.

Disposem de les persones, les eines i els coneixements per oferir un servei integral, tant en traduccions urgents com en traduccions de gran volum, a més de 100 idiomes diferents i amb totes les garanties de qualitat.

DEMANAR PRESSUPOST
traducció professional al danès

Per què traduir al danès?

Més de 6.000.000 de parlants nadius

El 92,4 % dels seus parlants són usuaris d'Internet

Un 0,4 % de les pàgines d'Internet estan escrites en danès

Avantatges de la traducció al danès

traductors professionals al danès

Adapta la informació per connectar amb el teu públic danès

El danès és una llengua parlada per uns 6 milions de persones, que ha enriquit el lèxic amb préstecs de l'anglès, el francès i l'alemany. Gràcies a les similituds amb el suec i el noruec, els escandinaus poden arribar a entendre's mantenint cadascun el seu propi idioma.

Per introduir-se en aquest mercat, cal tenir el contingut traduït al danès perquè el públic local confiï en la marca i creï llaços comuns gràcies al consum de serveis en el seu propi idioma. A més, això pot resultar força beneficiós, ja que Dinamarca és un dels països amb un major índex de desenvolupament humà. Per això, els parlants del danès consideren el fet d'oferir-los informació en la seva llengua com un senyal de respecte cap a la seva cultura.

La traducció promou la inclusió cultural perquè permet que les persones de parla danesa s'involucrin més plenament en el discurs global i, d'aquesta manera, contribueixin a la diversitat i a l'intercanvi d'idees en un món cada cop més interconnectat.

Gràcies a la traducció al danès la teva empresa pot aconseguir:

Ampliar l'abast global del negoci i arribar a un públic més ampli

Expandir-se a nous mercats i incrementar les vendes internacionals

Facilitar la comunicació i augmentar la confiança de clients i proveïdors

Estalviar temps i diners, i evitar errors en la gestió de la comunicació

Traductors al danès: Professionals nadius especialitzats

Equips de traductors professionals certificats

Traductors nadius de danès vermell Traductors nadius de danès blanc

Traductors nadius de danès

Treballem amb traductors de diferents regions que, a més de dominar el danès com a llengua materna, coneixen l'entorn sociocultural local. Disposem de més de 2.000 traductors professionals i seleccionem l'equip que encaixa millor amb cada projecte per assegurar que les traduccions assoleixen la millor qualitat i precisió. 

Traductors al danès experts vermell Traductors al danès experts blanc

Traductors al danès experts en el teu sector

El nostre equip de traductors acreditats té experiència amb clients d'arreu del món. Està format per especialistes de diferents sectors i indústries que coneixen les especificitats i la terminologia tècnica de cada àrea. 

Qualitat certificada danès vermell Qualitat certificada danès blanc

Qualitat certificada

A iDISC estem acreditats amb les certificacions ISO 17100 de serveis de traducció, ISO 27001 de seguretat de la informació, ISO 9001 de qualitat de servei i ISO 18587 de postedició de traduccions automàtiques. A més, comptem amb els segells de Trados i MemoQ, que afegeixen més garanties a la nostra solvència i professionalitat. 

Traducció de textos al danès

Augmenta les possibilitats d'arribar al teu públic amb un contingut millor.

Traduccions al danès especialitzades en el teu sector

Traduïm més de 100 idiomes

Comptem amb més de 2000 traductors nadius especialitzats

Necessites traduir al danès?

CONTACTA AMB NOSALTRES

On es parla danès?

El danès es parla a Dinamarca, a les illes Fèroe, a Groenlàndia i a l'estat federat de Schleswig-Holstein a Alemanya.

Països amb el danès com a llengua oficial:

És idioma oficial a Dinamarca, cooficial a les illes Fèroe i llengua administrativa a Groenlàndia.

Principals combinacions d'idiomes per a la traducció al danès

Traducció de danès a espanyol – espanyol a danès

Traducció de danès a anglès – anglès a danès

Traducció de danès a català – català a danès

Traducció de danès a portuguès – portuguès a danès

No veus l'idioma que cerques?

Cap problema!

Escriu-nos i trobarem el traductor adequat per a tu

CONTACTA AMB NOSALTRES

Procés de traducció al danès

  • Enviament de la documentació especificant els idiomes als quals es vol traduir i la data de lliurament desitjada.
  • Recompte de paraules i enviament del pressupost.
  • Confirmació del pressupost i de la data de lliurament.
  • Selecció de l'equip de treball especialitzat per al projecte.
  • Preparació dels fitxers, els glossaris i les memòries de traducció.
  • Traducció al danès a càrrec d'un o diversos traductors nadius especialitzats.
  • Revisió a càrrec d'un segon lingüista.
  • Lliurament a temps. 

Avantatges del nostre mètode

Coneix els avantatges del nostre mètode de traducció

Servei integral de traduccions vermell Servei integral de traduccions blanc
Servei integral de traduccions connectat directament al teu CMS, ERP, CRM o TMS.
Traducció i revisió vermell Traducció i revisió blanc
Traducció i revisió a càrrec de dos lingüistes nadius especialitzats en la terminologia de cada sector.
Comunicació directa vermell Comunicació directa blanc
Comunicació directa i contínua amb el client
memòries de traducció vermell memòries de traducció blanc
Utilitzem memòries de traducció personalitzades per reciclar els continguts, agilitzar els processos i reduir els costos.
glossari vermell glossari blanc
Elaborem un glossari per a cada client a fi de garantir la coherència terminològica i l'homogeneïtzació de l'estil.
Flux de treball vermell Flux de treball blanc
Flux de treball optimitzat mitjançant una plataforma col·laborativa que enregistra tots els passos del procés.
ús tecnologia vermell ús tecnologia blanc
Ús de la tecnologia per minimitzar les errades humanes i ús del control humà per garantir la idoneïtat final del contingut.
Confidencialitat i seguretat vermell Confidencialitat i seguretat blanc
Confidencialitat i seguretat de les traduccions gràcies a les últimes eines de ciberseguretat.

Preguntes freqüents sobre la traducció al danès

Quin tipus de documents podem traduir al danès?

Podem traduir qualsevol tipus de fitxer o format. N'extraiem el contingut, el traduïm i tornem el document traduït respectant el format. Utilitzem eines que mostren les actualitzacions aprovades al text original per aplicar-les fidelment a les versions traduïdes. Tot això sense necessitat de dissenyadors, editors ni programadors.

Com puc sol·licitar una traducció al danès?

És molt fàcil! Només has d'emplenar aquest formulari adjuntant el document que vulguis traduir, i indicar l'idioma i el termini de lliurament. Ens posarem en contacte amb tu al més aviat possible i iniciarem el procés perquè puguis rebre les teves traduccions sense demora.

Com es calcula el preu d'una traducció al danès?

La tarifa de traducció d'un document es calcula segons la quantitat de paraules per traduir. Segons el projecte, hi ha diversos factors que poden influir en el preu final, com ara la combinació d'idiomes, la mena de contingut, el format d'origen o el termini de lliurament, entre d'altres. De la mateixa manera, gràcies a l'ús de les eines tecnològiques, les repeticions de frases o paraules poden reduir el cost de la traducció.

En quant de temps es fa una traducció de danès?

El temps d'espera habitual per rebre una traducció senzilla sol ser d'entre 2 a 3 dies laborables. El termini de lliurament depèn principalment del volum de paraules, però també del grau d'especialització del vocabulari. Per donar-te una idea aproximada, un traductor acostuma a traduir entre 2.000 i 2.500 paraules diàries de mitjana. Posteriorment, un altre traductor ha de revisar la feina. Per a tasques de revisió, el traductor pot processar al voltant del doble o el triple de paraules diàries.

Quines garanties s'ofereixen sobre la qualitat i la confidencialitat de les traduccions?

A iDISC complim amb les normes de qualitat ISO 9001, ISO 17100 i ISO 18587, que estableixen els requisits de competència professional i dels processos en els serveis de traducció per assegurar traduccions adequades per a la seva finalitat.

A més, amb els processos acreditats per l'ISO 27001, i en compliment de l'RGPD, assegurem la confidencialitat de les teves traduccions i protegim tota la teva informació amb les últimes eines de ciberseguretat, tot utilitzant sistemes segurs per a l'emmagatzematge, l'accés i la transmissió de documents.

Potser també t'interessa:


Agència de traducció
iso-9001 iso-17100 iso-18587 iso-27001

Compartir pàgina facebook twitter linkedin
Segueix-nos facebook twitter linkedin youtube
© 2024 iDISC Information Technologies, S.L. | All Rights Reserved
Barcelona     Xalapa     Porto Alegre     Miami