Home > Blog > Glocalização: dominar diferentes mercados por meio da tradução
Artigos Tradução Marketing

Glocalização: dominar diferentes mercados por meio da tradução

Leitura: 4 minutos

estratégia de glocalização para a internacionalização

Você já ouviu a frase “pensar globalmente, agir localmente”? A que se refere esse conceito?

Atualmente, os mercados estão se globalizando. Como explicamos em nosso artigo anterior, "Tudo o que você precisa saber sobre tradução de sites", as plataformas digitais e a Internet expandiram as possibilidades e permitiram que as empresas se internacionalizassem e alcançassem novos clientes em outros mercados que não o local, superando, assim, as barreiras territoriais.

Entretanto, só porque as barreiras terrestres estão fora da equação, não significa que não encontraremos outros obstáculos durante a expansão dos negócios. 

A má comunicação com os clientes nos mercados-alvo é frequentemente um dos principais problemas enfrentados por uma empresa em expansão internacional, mas isso vai muito além das meras diferenças linguísticas devido ao fato de falar idiomas diferentes. 

E quanto às diferenças culturais? 

Não é suficiente “estar em toda parte”. A chave para o sucesso da expansão comercial em novos territórios é saber como se conectar com o público específico daquele mercado; é isso que queremos dizer com “pensar globalmente, agir localmente”. 

Chegar a todos os lugares, mas com uma estratégia diferenciada para cada mercado de destino, é o que se conhece como glocalização.

Ao abordar um processo de internacionalização, há múltiplas maneiras de planejar uma estratégia de penetração de mercado.

Nesse sentido, a glocalização nos possibilita manter o foco de expansão a fim de nos posicionarmos no contexto  internacional e, ao mesmo tempo, cuidar de cada mercado local.

Gostaria de saber mais sobre a glocalização e como você pode estabelecer uma estratégia de Marketing Glocal em sua empresa? 

Bem, continue lendo, você não pode perder!

O que é a glocalização e por que ela é importante hoje em dia?

Devido às rápidas mudanças e desenvolvimentos nos mercados mundiais, o termo globalização não é mais suficiente quando se trata de estratégia de marketing global. Portanto, nasceu um novo conceito com a intenção de captar a realidade da situação com mais precisão: a glocalização

Esse termo funde as palavras globalização e localização, mas, para melhor compreendê-lo, vamos primeiro descrever os dois conceitos a fim de apontar suas diferenças.

Diferenças entre uma estratégia de marketing glocal, global e local

Para a expansão em diferentes mercados, as empresas podem escolher entre três tipos de estratégia:

  • Estratégia global: esta estratégia sacrifica a adaptação ao mercado de destino ou local. Ela oferece produtos ou serviços de maneira padronizada em todos os mercados em que opera, e a tomada de decisões é totalmente centralizada. Isso implica uma mentalidade global na qual todos os países são tratados como iguais, sem diferenças linguísticas ou culturais, com igual posicionamento de marca para todos os mercados, o que pode levar a oportunidades perdidas.
  • Estratégia local: ao contrário da estratégia anterior, requer a extrema adaptação do produto ou serviço ao mercado local, o que significa concentrar os esforços de maneira muito dispersa, com o risco de perder a perspectiva geral.
  • Estratégia glocal: esta é a fusão entre global e local, ou seja, combina o melhor de ambas as estratégias para otimizar os resultados. 

No desenvolvimento bem-sucedido de uma estratégia glocal, a tradução é uma das ferramentas-chave que mais influencia seu sucesso.

Especialmente quando se trata de expansão por meio do uso de plataformas digitais, como os sites da empresa. 

A tradução do conteúdo para o idioma do mercado de destino é vital para alcançar a boa comunicação de que falamos anteriormente. E não apenas a tradução. Em uma estratégia de Marketing Glocal, estamos falando da “localização” do site. Isso inclui a adaptação de nuances e características locais e envolve levar em conta os aspectos culturais do país onde os produtos serão comercializados.

Dessa forma, estratégias diferenciadas e mais adequadas podem ser estabelecidas para cada mercado.

Benefícios da glocalização para sua empresa

Como podemos ver, a glocalização é o híbrido perfeito para internacionalizar com sucesso uma marca.

Estes são alguns dos benefícios de aplicar uma estratégia de Marketing Glocal à sua empresa:

  • Posicionamento diferenciado em cada mercado para aumentar o reconhecimento global da marca.
  • Uma maior geração de engajamento pelo alvo: a conexão sem barreiras linguísticas com seu público-alvo nos diferentes mercados possibilitará apresentar uma oferta diferenciada com a qual se sentirão mais identificados, gerando um maior compromisso com sua marca.
  • Melhor alinhamento da estratégia de marketing e vendas para alcançar melhores resultados comerciais.

    por que traduzi um blog ou site

Glocalização: como uma agência de tradução ajuda você a se movimentar nos mercados?

Como mencionado acima, a fim de implementar com sucesso uma estratégia de marketing glocal, devemos primeiramente nos concentrar em superar as barreiras linguísticas que dificultam a comunicação com o público-alvo. 

Seu website é o cartão de visita digital de sua empresa e será a única maneira de muitos clientes conhecerem sua marca.

Por isso, é preciso dar a importância devida à tradução de seu site.

Uma boa tradução do site não só ajudará a impulsionar o posicionamento de sua empresa no novo mercado, mas também ajudará a transmitir adequadamente suas informações e a adaptá-las à cultura de destino.

Ter seu site no idioma de cada cliente removerá barreiras para atingir seu público-alvo e criará mais empatia dos compradores em potencial.

Para conseguir isso, é essencial ter uma equipe de profissionais capazes de se adaptar às particularidades de seu projeto. A localização de sites exige que os linguistas sejam especialistas não apenas em tradução técnica, mas também em tradução criativa.

Nesse ponto, a questão mais importante é como encontrar o parceiro de tradução que melhor atenda às necessidades de seu projeto e com quem você possa cumprir adequadamente sua estratégia de glocalização.

A iDISC é uma agência de tradução com mais 30 anos de experiência em ajudar clientes a chegar a novos mercados com a tecnologia mais inovadora e com uma equipe de profissionais especialistas.

Somos especialistas em traduções técnicas e de marketing e nos especializamos na tradução de conteúdo multilíngue em plataformas como HubSpot e Wordpress.

Entre em contato conosco e deixe-nos cuidar da tradução para ajudar você a dominar os diferentes mercados e consolidar sua estratégia de glocalização.

Esperamos que você tenha gostado deste artigo. Encontre mais conteúdos interessantes em nosso blog.

>> Você sabe qual é a melhor solução de tecnologia linguística para o seu  negócio? Clique aqui e descubra <<

Compartilhar página facebook twitter pinterest linkedin

Artigos relacionados

icon-CTA-SUSCRIBTETE-BLOG

Você quer se comunicar em qualquer idioma e com as ferramentas mais avançadas? 

Conheça as melhores dicas e conselhos em nossos artigos escritos por profissionais especialistas em tradução e serviços TIC. 

Assine nosso blog!