Home > Serviços linguísticos > Setores de tradução

Setores de tradução

Terminologia técnica específica oferecida por profissionais nativos especialistas

 

icon-traducciones-electronica icon-traducciones-electronica-hover

Traduções para os setores de eletrônica, áudio, vídeo e iluminação

É difícil encontrar tradutores que conheçam sua terminologia? Criamos um glossário específico  e mantemos uma equipe de profissionais estável para os projetos de sua empresa.

icon-traduciones-manufacturing icon-traduciones-manufacturing-hover

Traduções do setor de manufatura

Você faz parte do setor industrial? Sem dúvidas, ter seus conteúdos traduzidos a mais idiomas ajudará você a chegar e se estabelecer em novos mercados.

+2000 tradutores nativos especializados em diferentes setores e sempre disponíveis 

Gerenciamos os conteúdos em plataformas como:

tradução no confluence
tradução no madcap
tradução no hubspot
tradução no wordpress

Tipos de serviço

Tradução de grandes volumes icon-idisc-tipos-servico-traducao-grandes-volumes (1)
Tradução de grandes volumes

Temos capacidade para a tradução técnica de grandes quantidades de conteúdos e para múltiplos idiomas.  

Traduções com fluxo contínuo de conteúdo icon-idisc-tipos-servico-traducao-fluxos-conteudo-continuos (1)
Traduções com fluxo contínuo de conteúdo

Montamos equipes adaptadas ao fluxo de trabalho. A continuidade dos mesmos profissionais garante a qualidade dos resultados dos projetos.

Tradução de projetos de execução rápida icon-idisc-tipos-servico-traducao-execucao-rapida (1)
Tradução de projetos de ciclo rápido

Contamos com uma ampla equipe de profissionais para dar uma resposta ágil a nossos clientes em processos de ciclo rápido, como comunicados de imprensa, mensagens e conteúdo para redes sociais.

Cada empresa tem seu próprio estilo de comunicação e é importante refleti-lo nos diferentes idiomas para garantir uma imagem de marca homogênea. Por isso, trabalhamos para transmitir seu estilo e o tom de sua marca para cada língua e para cada região aonde você deseja levar seus projetos

img-DS-TRADUCCION-proyecto-equipo
icon
Formamos uma equipe de 20 pessoas para um projeto de 3 semanas e reunimos todos 3 anos depois.

Em 2012, uma empresa de software com grande alcance mundial solicitou uma equipe de 20 pessoas por 3 semanas para traduzir para vários idiomas um grande lançamento de software com apenas uma semana de aviso prévio. Após as 3 semanas, eles solicitaram a redução da equipe a um grupo de manutenção para correções de segurança e de erros por 15 horas ao mês. Três anos depois, a empresa solicitou reunir a equipe original para o lançamento de uma nova versão do software. O cliente deseja a mesma equipe, e o desafio é reunir essas pessoas. Na iDISC podemos reuni-las.

icon-idisc-traduccion-tecnica-disponibilidad
icon
Sincronizamos a tradução automática para 3 idiomas do catálogo on-line em menos de 24 horas

Um cliente de vendas on-line, mundialmente conhecido e com sede nos EUA, solicita atualizar seu site simultaneamente em 3 idiomas: inglês, espanhol e francês. Desenvolvemos um software para detectar qualquer alteração realizada no original em inglês. A partir disso, estabelecemos uma automatização para que os tradutores de espanhol e francês recebessem um alerta e, em menos de 24 horas, o conteúdo foi traduzido e sincronizado para os 3 idiomas.

 

OBTENHA SEU MANUAL GRATUITO

Manual da tecnologia aplicada à tradução

Descubra como escolher a melhor solução de tecnologia linguística para seu projeto.

BAIXAR MANUAL

 

 

_mockup-ENG-2022_-iDISC-EBOOK-GUIA-TECNOLOGIA-TRADUCCION