Professional French translation

We are a translation agency with extensive experience in professional translation to and from French.

We offer translation, localization and transcreation services in French to help you adapt your content and ensure that the right message reaches the right audience.

We have the people, tools and knowledge to offer a comprehensive service, for both urgent and large translations, in more than 100 different languages and with all the quality guarantees you would expect.

French translation header

Why translate into French?

Over 310,000,000 total speakers

2nd most spoken language in Europe

5th most total speakers in the world

5th most widely used language on the Internet

7th most used language by number of Internet users

France is the world’s 5th largest economic power

More than 80,000,000 native speakers

Official language in 29 countries

16th most native speakers of any language

3.3% of Internet users browse in French

4.3% of web pages are written in French

Official language of the UN, EU, IOC, WTO, OECD, CARICOM, ACS.

Carme Daniela photo

Need help with your French translations?

Get in touch with Carme or Daniela, our expert translation project consultants. You will receive a 100% personalized service


Benefits of French translation

Connect with French-speaking customers

Professional French translation

Communicate better with potential customers by offering information in their native language.

Several studies have shown that customers feel more confident when purchasing products that are marketed in their own language. According to CSA Research’s “Can't Read, Won’t Buy” study, 65% of respondents prefer content in their native language and 40% won’t consider purchasing in other languages.

Nevertheless, it is not only a matter of adapting content to make it more attractive to potential French-speaking buyers, but also of complying with the legislation of certain target countries which require certain products to be marketed in French or in the language of that market.

With French translation your company can:

Extend the global nature of your business and reach a wider audience.

Expand into new markets and increase international sales. 

Facilitate communication and increase customer and supplier confidence.

Save time, save money and avoid errors in communication management.

French translators: Specialized native professionals

Teams of certified professional translators

Native French translators - red Native French translators - white

Native French translators

We work with translators from different regions, who, in addition to being fluent in French as their mother tongue, are familiar with the local socio-cultural environment. Wehave more than 2000 professional translators, and we select the team that best fits each project to ensure the best quality and accuracy for your translations. 

Expert French translators - red Expert French translators - white

French translators who are experts in your industry

Our team of accredited translators has experience with clients from all over the world. It is made up of specialists in different sectors and industries who know the specific characteristics and the technical terminology of each area. 

French certified quality - red French certified quality - white

Certified quality

At iDISC, we are accredited with the certifications ISO 17100 for translation services, ISO 27001 for information security, ISO 9001 for quality of service and ISO 18587 for machine translation post-editing. In addition, we also have the Trados and MemoQ seals, which are a further guarantee of our solvency and professionalism. 

We translate more than 100 languages

We have more than 2000 specialized native translators.

Do you need to translate into French?


Translation of texts into French

Improve your chances of reaching your target audience with better content.

French translations specialized in your industry

Where is French spoken?

French is a Romance language derived from Latin that originated in northern France. It is the primary language of more than 80 million people, and a secondary language for 230 million more. It is widely spoken in France, parts of Belgium and Switzerland, Monaco, and in several African and Caribbean countries, along with Canada, as a result of French colonial expansion. It is also one of the official languages of several international organizations and is used in various communities in Asia and the Pacific. Its global spread reflects France’s historical and cultural influence.

Map where French is spoken

Countries with French as an official language

Belgium, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Canada, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo, Côte d’Ivoire, Democratic Republic of Congo, Djibouti, Equatorial Guinea, France, Gabon, Guinea, Haiti, Luxembourg, Madagascar, Mali, Monaco, Niger, Rwanda, Senegal, Seychelles, Switzerland, Togo, Vanuatu.

Localization and adaptation of French variants

We adapt your content to the culture and variants of the language

Translations adapted to the different regions where French is spoken

French, with its broad expansion around the world, has developed many variants and dialects. These variants often reflect the geographic characteristics of each region more than the political borders of the countries.

At iDISC, we have professional translators who are native speakers of the different variants of French in each country or region, capable of adapting translations to resonate more effectively with specific audiences. This is particularly valuable in marketing, where accurate adaptation can increase the effectiveness of content.

We also offer a more neutral French, ideal for the translation of technical documents.

Our French localization service covers the language variants of France, French-speaking countries in Africa, Canada and other territories where French is spoken.

French localization and adaptation

Language combinations for French translation

Albanian | Arabic | Azeri | Basque | Belarusian | Bosnian | Bulgarian | Catalan | Chinese | Croatian | Czech | Danish | Dutch | English | Estonian | Finnish | Flemish | Galician | German | Greek | Guarani | Hebrew | Hindi | Hungarian | Indonesian | Irish | Italian | Icelandic | Japanese | K’iche’ | Korean | Kurdish | Latvian | Lithuanian | Macedonian | Maltese | Mongolian | Norwegian | Persian-Farsi | Polish | Portuguese | Panjabi | Quechua | Romanian | Russian | Serbian | Slovak | Slovenian | Spanish | Swedish | Thai | Turkish | Ukrainian | Valencian | Vietnamese

Don’t see the language you are looking for?

No problem!

Write to us, and we will find the right translator for you


Calculate the price of your translation

Already a customer? We calculate your quote instantly according to your needs and the type of translation.


French translation process

  • Sending of documentation specifying the languages to be translated into and the desired delivery date.
  • Word count and sending of quote.
  • Confirmation of quote and delivery date.
  • Selection of the specialized team for the project.
  • Preparation of files, glossaries and translation memories.
  • French translation by one or more specialized native translators.
  • Review by a second linguist.
  • On-time delivery. 

Advantages of our method

Learn about the advantages of our translation method

Comprehensive translation service - red Comprehensive translation service - white
Comprehensive translation service directly connected to your CMS, ERP, CRM or TMS.
Translation and proofreading - red Translation and proofreading - white
Translation and proofreading by two native linguists specialized in the terminology of each sector.
Direct communication - red Direct communication - white
Direct and continuous communication with the customer
translation memories - red translation memories - white
We use customized translation memories to recycle your content, streamline processes and reduce costs.
glossary - red glossary - white
We draw up a glossary for each customer to ensure consistent terminology and a uniform style.
Workflow - red Workflow - white
Optimized workflow through a collaborative platform that logs every step of the process.
use of technology - red use of technology - white
Use of technology to minimize human error and use of human control to ensure the final accuracy of the content.
Confidentiality and security - red Confidentiality and security - white
Confidentiality and security for your translations thanks to the latest cybersecurity tools.

Frequently asked questions about French translation

What kind of documents can we translate into French?

We can translate any file type or format. We extract the content, translate it and return the translated document respecting the formatting. We use tools that show the approved updates in the original text in order to apply them faithfully in the translated versions. All this without the need for a designer, editor or programmer.

How do I request a translation into French?

It’s very simple! All you have to do is fill out this form, attach the document you wish to translate and indicate the language and delivery date. We will contact you as soon as possible and start the translation process so that you can receive your translations without delay.

How is the price of a French translation calculated?

The translation rate for a document is calculated based on the number of words to be translated. Depending on the project, there are several factors that can influence the final price, such as language combination, content type, source format and delivery time, among others. Similarly, repeated phrases or words can reduce the cost of translation thanks to the use of technological tools.

How long does a French translation take?

The usual waiting time to receive a simple translation is between 2 and 3 working days. The turnaround time depends mainly on the volume of words, but also on the degree of specialization of the vocabulary. To give you a rough idea, a translator usually translates between 2000 and 2500 words per day on average. Subsequently, this work must be reviewed by another translator, who may process around double or triple the number of words per day in proofreading tasks.

What guarantees are in place to ensure translation quality and confidentiality?

At iDISC, we comply with the quality standards ISO 9001, ISO 17100 and ISO 18587, which establish requirements for professional competence and processes in translation services to ensure that translations are fit for purpose.

In addition, with ISO 27001-accredited processes and in compliance with the GDPR, we ensure the confidentiality of your translations and protect all your information with the latest cybersecurity tools, using secure systems for the storage, access to and transmission of documents.

You may also be interested in:


Cut costs and improve the flow of translations in the electronics industry

electronic cost reduction guide

Translation Agency
iso-9001 iso-17100 iso-18587 iso-27001

Share page facebook twitter linkedin
Follow us facebook twitter linkedin youtube
© 2023 iDISC Information Technologies, S.L. | All Rights Reserved
Barcelona     Xalapa     Porto Alegre     Miami