Professional Basque translation

We are a translation agency with extensive experience in professional translation to and from Basque.

We offer translation, localization and transcreation services in Basque to help you adapt your content and ensure that the right message reaches the right audience.

We have the people, tools and knowledge to offer a comprehensive service, for both urgent and large translations, in more than 100 different languages and with all the quality guarantees you would expect.

REQUEST QUOTE
Basque translation header

Why translate into Basque?

More than 700,000 native speakers

Over 1,300,000 total speakers

Official language of the Basque Country and Navarre.

Carme Daniela photo

Need help with your Basque translations?

Get in touch with Carme or Daniela, our expert translation project consultants. You will receive a 100% personalized service

GET IN TOUCH

Benefits of Basque translation

Connect with Basque-speaking customers

Professional Basque translation

The power of the Basque language in marketing and e-commerce

In the Basque Country and Navarre regions, a high percentage of the population is bilingual and prefers the use of Basque, so companies can gain a significant competitive advantage by offering content in this language. In addition, adapting the content to Basque can enhance the brand's image, showing commitment to the local community and its culture.

In the context of the growth of e-commerce, providing content in the customers' native language increases trust and with it, conversions to online sales. Specialized studies such as CSA Research's "Can't Read, Won't Buy" indicate that a majority of consumers prefer and sometimes demand content in their own language, highlighting the importance of an effective multilingual marketing strategy.

Thanks to Basque translation your company can:

Extend the global nature of your business and reach a wider audience.

Expand into new markets and increase international sales. 

Facilitate communication and increase customer and supplier confidence.

Save time, save money and avoid errors in communication management.

Basque translations Specialized native professionals

Teams of certified professional translators

Native Basque translators - red Native Basque translators - white

Native Basque translators

We work with translators from different regions, who, in addition to being fluent in Basque as their mother tongue, are familiar with the local socio-cultural environment. We have more than 2000 professional translators, and we select the team that best fits each project to ensure the best quality and accuracy for your translations. 

Expert Basque translators - red Expert Basque translators - white

Basque translators who are experts in your sector

Our team of accredited translators has experience with clients from all over the world. It is made up of specialists in different sectors and industries who know the specific characteristics and the technical terminology of each area. 

Basque certified quality - red Basque certified quality - white

Certified quality

At iDISC, we are accredited with the certifications ISO 17100 for translation services, ISO 27001 for information security, ISO 9001 for quality of service and ISO 18587 for machine translation post-editing. In addition, we also have the Trados and MemoQ seals, which are a further guarantee of our solvency and professionalism. 

We translate more than 100 languages

We have more than 2000 specialized native translators.

Do you need to translate into Basque?

GET IN TOUCH

Translation of texts into Basque

Improve your chances of reaching your target audience with better content.

Basque translations specialized in your sector

Where is Basque spoken?

Basque, also known as Euskera, is spoken mainly in the Basque Country and some areas of Navarre in Spain, as well as in the French Basque Country, which is part of the New Aquitaine region of France. This language has a significant historical and cultural presence in these regions, where it remains an essential part of the local identity.

Map where Basque is spoken

Language combinations for Basque translation

Albanian | German | Arabic | Azerbaijani | Belarusian | Bosnian | Bulgarian | Catalan | Czech | Chinese | Korean | Croatian | Danish | Slovak | Slovenian | Spanish | Estonian | Finnish | Flemish | French | Galician | Greek | Guarani | Hebrew | Hindi | Hungarian | Indonesian | English | Irish | Italian | Icelandic | Japanese | K’iche’ | Kurdish | Latvian | Lithuanian | Macedonian | Maltese | Mongolian | Dutch | Norwegian | Persian-Farsi | Polish | Portuguese | Panjabi | Quechua | Romanian | Russian | Serbian | Swedish | Thai | Turkish | Ukrainian | Valencian | Vietnamese

Don’t see the language you are looking for?

No problem!

Write to us, and we will find the right translator for you

GET IN TOUCH

Calculate the price of your translation

Already a customer? We calculate your quote instantly according to your needs and the type of translation.

CALCULATE THE PRICE OF YOUR TRANSLATION

Basque translation process

  • Sending of documentation specifying the languages to be translated into and the desired delivery date.
  • Word count and sending of quote.
  • Confirmation of quote and delivery date.
  • Selection of the specialized team for the project.
  • Preparation of files, glossaries and translation memories.
  • Translation into Basque by one or more specialized native translators.
  • Review by a second linguist.
  • On-time delivery. 

Advantages of our method

Learn about the advantages of our translation method

Comprehensive translation service - red Comprehensive translation service - white
Comprehensive translation service directly connected to your CMS, ERP, CRM or TMS.
Translation and proofreading - red Translation and proofreading - white
Translation and proofreading by two native linguists specialized in the terminology of each sector.
Direct communication - red Direct communication - white
Direct and continuous communication with the customer
translation memories - red translation memories - white
We use customized translation memories to recycle your content, streamline processes and reduce costs.
glossary - red glossary - white
We draw up a glossary for each customer to ensure consistent terminology and a uniform style.
Workflow - red Workflow - white
Optimized workflow through a collaborative platform that logs every step of the process.
use of technology - red use of technology - white
Use of technology to minimize human error and use of human control to ensure the final accuracy of the content.
Confidentiality and security - red Confidentiality and security - white
Confidentiality and security for your translations thanks to the latest cybersecurity tools.

Frequently asked questions about Basque translation

What kind of documents can we translate into Basque?

We can translate any file type or format. We extract the content, translate it and return the translated document respecting the formatting. We use tools that show the approved updates in the original text in order to apply them faithfully in the translated versions. All this without the need for a designer, editor or programmer.

How do I request a translation into Basque?

It’s very simple! All you have to do is fill out this form, attach the document you wish to translate and indicate the language and delivery date. We will contact you as soon as possible and start the translation process so that you can receive your translations without delay.

How is the price of a Basque translation calculated?

The translation rate for a document is calculated based on the number of words to be translated. Depending on the project, there are several factors that can influence the final price, such as language combination, content type, source format and delivery time, among others. Similarly, repeated phrases or words can reduce the cost of translation thanks to the use of technological tools.

How long does a Basque translation take?

The usual waiting time to receive a simple translation is between 2 and 3 working days. The turnaround time depends mainly on the volume of words, but also on the degree of specialization of the vocabulary. To give you a rough idea, a translator usually translates between 2000 and 2500 words per day on average. Subsequently, this work must be reviewed by another translator, who may process around double or triple the number of words per day in proofreading tasks.

What guarantees are in place to ensure translation quality and confidentiality?

At iDISC, we comply with the quality standards ISO 9001, ISO 17100 and ISO 18587, which establish requirements for professional competence and processes in translation services to ensure that translations are fit for purpose.

In addition, with ISO 27001-accredited processes and in compliance with the GDPR, we ensure the confidentiality of your translations and protect all your information with the latest cybersecurity tools, using secure systems for the storage, access to and transmission of documents.

You may also be interested in:

FREE E-BOOK

Cut costs and improve the flow of translations in the electronics industry

electronic cost reduction guide

Translation Agency
iso-9001 iso-17100 iso-18587 iso-27001

Share page facebook twitter linkedin
Follow us facebook twitter linkedin youtube
© 2024 iDISC Information Technologies, S.L. | All Rights Reserved
Barcelona     Xalapa     Porto Alegre     Miami